martes, 16 de noviembre de 2010

Questions, questions, questions... / Preguntas, preguntas, preguntas...



Coming back from my Dutch lesson today I realized that I understand more Dutch than I thought. I wonder if the unexpected but regular dialogue at the supermarket had something to do with this. I'll explain it...

You go to the supermarket and you expect no interaction at all. Mostly because you are tired, it has been a hard day at work, you just want to buy your things and get home soon to have some rest. And also, let's face it, because you cannot communicate in Dutch. But reality is way too different. Reality is they do want to talk to you, they want answers, they want them now and they won't let you go until they get them.

They want to know the most strange things such as whether you have parked in the "parkeergarage", you want "spaarzegels", a "tasje", you have a "bonuskaart", a "statiegeldbon" or you collect any "figuurtjes". And you are thinking "Come on, all I want to do is pay!" and they reply to your thoughts with a convincing "pinnen!"

Just when you are standing there with a puzzled face and struggling with all these questions, having bags you didn't ask for, figures of Toy Story you didn't want and a bunch of stamps you don't even know what they are for... then they kill you off with a final: "bonnetje?".

Volviendo hoy de mi clase de holandés me he dado cuenta de que entiendo mucho más de lo que creía. No sé si el inesperado pero rutinario diálogo en el supermercado tendrá algo que ver. Me explico:

Vas al supermercado y esperas no tener que interactuar con nadie. Sobre todo porque el cansancio hace mella, ha sido un día duro en el trabajo y sólo quieres llegar a casa a descansar. Y también, admitámoslo, porque no tienes ni idea de holandés. Pero la realidad es muy diferente. La realidad es que ellos sí que quieren interactuar contigo, quieren respuestas, las quieren ya y no te dejarán marchar hasta que las consigan.

Quieren saber las cosas más peregrinas: si has aparcado en el "parkeergarage", si quieres "spaarzegels" o si quieres una "tasje", si tienes "bonuskaart", un "statiegeldbon" o si coleccionas "figuurtjes". Y tú piensas "Pero si yo solo quiero pagar!" y responden a tus pensamientos con un convincente "pinnen!".

Y justo cuando estás ahí, con la cara desencajada peleándote con todas estas preguntas, con bolsas que no has pedido, figuritas que no quieres y un montón de sellos que no sabes ni para qué sirven... entonces te rematan con un final "bonnetje"?.

4 comentarios:

steph dijo...

Yes! AH Dutch is the first Dutch I really learned as well. On top of all the things you mention, I used to go to the cheese counter (which they had back then), where they want to know if you want your cheese in a block or a wedge, or sliced, or with little bits of plastic between the slices.

barba larga dijo...

Hahaha XD
I love this post. It brings me a lot of good memories from my time in Holland. Indeed, for a expat, the AH counter is very often the only opportunity to 'practice' Dutch.

Ramses dijo...

Jajaja, sííí es verdad. Hablamos mucho los holandeses, y muchos dicen que somos una gente fría :D. Pero bueno, esto también te ocurre en España eh. No tengo coche (y lo saben), pero siempre me preguntan: "¿Párking?" Pues.... ¡¡¡No!!!

Pero madre mía, en Holanda preguntan mucho más eh...

Dave Hampton dijo...

I still get caught int eh 'stamp' trap from time to time...I don't know of anyone who actually collects them, and folks behind me in line look bewildered if I give them the ones that I've accidentally gotten...what's the graceful exit?