jueves, 29 de noviembre de 2012

A spa in the Netherlands / un spa en Holanda



Our friends couldn't believe it but we did it: we went to a spa in the Netherlands!

Where's the difficulty? you may think… A spa is always a nice place to relax where you can get massages, treatments and enjoy the curative powers of mineral waters. Yes, you do all that… but the difference between a spa in the Netherlands a spa in Spain relies on the dress code. How should I put it… the dress code is kind of strict in the spa centres in Holland and surprise, surprise, the code is no dress at all. So yes, my dear friends, it's either your birthday suit or no entry.

The first experience can be a bit shocking but after a while you start feeling it's all natural and it's much less erotic than what you would expect. Despite this, I have to confess that whenever I go to a spa here there's a constant thought in my head: "Please, I don't want to meet anybody I know!"

Nuestros amigos no nos creían pero lo hicimos: ¡fuimos a un spa en Holanda! 

¿Dónde está la dificultad? podréis pensar… Un spa es siempre un sitio estupendo donde relajarse y donde disfrutar de masajes, tratamientos y de los poderes curativos de las aguas de manantiales. Sí, todo eso es cierto, pero la diferencia entre un spa en Holanda y un spa en España está en el código de vestimenta. Cómo os lo explicaría… El código de vestimenta es tremendamente estricto y ¡oh, sorpresa! el código es de vestimenta ninguna, cero, nada. Sí, mis queridos amiguitos… o vas como viniste al mundo o no entras. 

La primera experiencia puede ser un poco chocante pero después de un rato empiezas a pensar que es todo natural y mucho menos erótico de lo que creías en un principio. A pesar de esto, tengo que confesar que siempre que voy a un spa tengo un único y constante pensamiento en la cabeza: "Por favor, ¡no quiero encontrarme con nadie conocido!" 

lunes, 6 de agosto de 2012

#1 - Things you cannot find in Spain / Cosas que no encuentras en España


"Insectenhotel" spotted in Hoofddorp

This is an insect hotel. I've never seen anything like this but apparently the fly likes it (see picture below) and she's checking in. Batman also likes it.




This is also the first time I see that if you want more information you go Google it. Instead of just pointing you to a website or placing a QR code (that would have been cooler but maybe disturbing for the flies... who knows). These things only happen in Hoofddorp!

Esto es un hotel de insectos. No he visto nunca algo semejante pero parece que a la mosca que está leyendo el cartel (ver foto) le gusta y que está reservando habitación. A Batman también le gusta.

Esta es también la primera vez que veo que si quieres más información te vayas a Google y lo busques. Nada de poner una web o un código QR (eso sí que habría estado bien pero quizá es que molesta a las moscas... quién sabe). ¡Estas cosas solo pasan en Hoofddorp! 

sábado, 19 de mayo de 2012

The Dutch agenda / La agenda holandesa


We all know they keep it close to themselves. It's difficult to touch it, it's almost impossible to take a glance at its content and of course we could never dream of having one in our hands... but the day has come. Ladies and gentlemen, I'm proud to announce that this humble blogger had access to one of the world's best kept secrets: a real Dutch agenda. We cannot reveal how it ended up in our hands, but it did... for a few seconds, it did.

Let's analyze this picture together:
  • It has a weekly view with a small monthly view on top
  • All days are clearly divided and have at least one activity
  • A (still undecipherable) color coding is noticeable
  • The agenda is big enough to hold extra documents...
  • ...yet small enough to be kept in a handbag
  • There's a mysterious hand on the top right corner: the agendas thief!
But the most important conclusion is... Yes! They are busy! They really are. Do not try to surprise a Dutch person with a sudden visit or suggest a spontaneous plan. They will need to look it up in their agendas and it's possible that the only available spot is two months from now. Be respectful and adapt to their rhythm, maybe you will end up having an agenda too (though not my case... yet!)

Todos sabemos que la guardan muy cerca. Es difícil tocarla, es casi imposible echarle un vistazo, y por supuesto nunca podríamos soñar con tenerla en nuestras manos... pero el día ha llegado. Señoras y señores, estoy orgullosa de anunciar que esta humilde 'blogger' ha tenido acceso a uno de los mejores secretos guardados del mundo: una agenda holandesa de verdad. No podemos revelar cómo ha llegado a nuestras manos, pero lo hizo... por unos segundos, lo hizo.

Analicemos la foto juntos:
  • Tiene una vista semanal con una pequeña vista mensual arriba
  • Todos los días están claramente delimitados y tienen al menos una actividad
  • Un (aún indescifrable) código de colores es claramente perceptible
  • La agenda es lo suficientemente grande para albergar documentos extra...
  • ... y a la vez lo suficientemente pequeña para caber en un bolso
  • Hay una mano misteriosa en la esquina superior derecha: ¡el ladrón de agendas!

Pero la más importante conclusión es... ¡Sí, están muy ocupados! Realmente lo están. No intentes sorprender a un holandés con una repentina visita o sugerir un plan espontáneo. Necesitarán consultar su agenda y es posible que el único momento disponible esté a dos meses vista. Respétalo y adáptate a su ritmo, quizá tú mismo termines teniendo una agenda también (aunque no es mi caso... ¡aún!)

viernes, 27 de abril de 2012

Stop unsolicited mail / Filtrar el buzoneo

I can't believe I didn't talk about this yet. The Dutch have a very clever and simple system to stop unsolicited mail from invading your letter box.

The 'nee-sticker' was introduced in 1992 by the Dutch Dialogue Marketing Association. There are two available versions: the 'nee-nee' sticker, meaning that you don't want any unadressed correspondence, and the 'nee-ja' sticker, which will block all advertising but will allow door-to-door newspapers to still be thrown in your letter box. Note that this sticker only refers to unadressed mail, so you'll still receive everything with a name on it.

The picture above says it all: the letter boxes with visible mail inside have no sticker. And with a close look to the picture you can easily guess where it was taken :-)

If you live in Holland you can ask for a free 'nee-sticker' at your city-hall.

No puedo creer que aún no haya hablado sobre esto. Los holandeses tienen un sistema muy simple e inteligente para que la propaganda y el correo no solicitado no invadan nuestros buzones.

La pegatina 'nee' fue introducida en 1992 por la 'Dutch Dialogue Marketing Association'. Hay dos versiones dispoibles: la pegatina 'nee-nee', que significa que no deseas ningún tipo de correspondencia sin dirección específica, y la pegatina 'nee-ja' que también bloquea la publicidad no deseada pero permite que los periódicos 'puerta a puerta' sí sean entregados. Hay que aclarar que la pegatina sólo se refiere a correspondencia sin dirección específica, así que todo lo que tenga un nombre te seguirá llegando.

La foto de arriba lo dice todo: los buzones en los que se ve correo no tienen ninguna pegatina. Y prestando un poquito de atención también puedes adivinar dónde se tomó esta fotografía :-)

Si vives en Holanda puedes pedir gratis tu pegatina 'nee' en tu ayuntamiento.

miércoles, 21 de marzo de 2012

Cities and nature / Ciudades y naturaleza

My friend Marichel posing with a group of 'Hoofddorpians' sheep.

One of the things I like the most about the Netherlands is the total synergy of urban spaces and nature. You can go walking down the street in Amsterdam and find swans, cranes and ducks in the canals. In Hoofddorp, which I wouldn't call a rural place, I just have to go 50 meters away from my house to find cows, sheep and goose. They are just there, in the middle of the city.

Lately, whenever I go to Madrid, I miss the water and the nature. I get the feeling that every green item is designed and artificially placed in a specific manner, solely as a decoration motif. Unfortunately, water is not that abundant there. It's much easier to have all these green spaces when your country doesn't face water scarcity. I bet they don't know what water restriction is here in Holland, despite the Rhine being recently at its lowest level since 1921. I remember having water restrictions when I was small and it was not fun. I guess that's the reason why I usually don't complain much about the weather; thanks to all that rain we can enjoy the beautiful scenery of this country.

Though a sunny day makes it even more beautiful :-)


Una de las cosas que más me gusta de los Países Bajos es la sinergia de los espacios urbanos y la naturaleza. Vas caminando por las calles de Ámsterdam y te encuentras cisnes, grullas y patos en los canales. En Hoofddorp, que no podría considerarse un espacio rural, solo tengo que ir a 50 metros de mi casa para ver vacas, ovejas y gansos. Están ahí, en el centro de la ciudad.

Últimamente, cuando voy a Madrid, echo de menos el agua y la naturaleza. Tengo la sensación de que cada elemento 'natural' ha sido diseñado y colocado artificialmente de una manera específica, únicamente como motivo de decoración. Desafortunadamente, el agua no es tan abundante allí. Es mucho más fácil tener todos estos espacios verdes cuando el agua no escasea. No creo que aquí sepan lo que son las restricciones de agua, incluso a pesar de que el Rin llegó recientemente a su nivel más bajo desde 1921. Recuerdo haberlas sufrido cuando era pequeña y no era nada divertido. Supongo que esa es la razón por la que normalmente no me quejo mucho del clima aquí; gracias a toda esta lluvia podemos disfrutar del hermoso paisaje de este país.

Aunque hay que admitir que un día soleado lo hace aún más bonito :-)

miércoles, 29 de febrero de 2012

Carnival in Holland / Carnaval en Holanda


Credits: SomosUno

If you happen to have:

- 2 big boxes of M5000 Sun servers (ok, 'maybe' it could work with any other thing)
- 3 aerosol paint in pink
- Mattel logo and 'Barbie' typeface
- a good printer
- 1 spray glue
- a lot of pink wrapping paper
- nylon flat rope
- blonde wig/plastic toupee
- pink/pastel colour clothes

Then you could build your own Barbie/Ken costume like we did for a carnival party here in Holland. Carnival is very popular in the South of the Netherlands but this party happened in Amsterdam since it was organized by a friend from the Canary Islands where Spain's largest carnival is celebrated.

Come on Barbie, let's go party!

Si por casualidad tienes:

- 2 cajas grandes de servidores Sun M5000 (bueno, 'puede' que funcione con otra cosa)
- 3 sprays de pintura rosa
- logo de Mattel y tipo de letra
'Barbie'
- una buena impresora
- spray adhesivo
- bastante papel de regalo en color rosa
- cinta plana de nylon
- peluca rubia/tupé de plástico

- prendas en color rosa/pastel

Entonces podrías construir tu propio disfraz de Barbie/Ken como hicimos nosotros para una fiesta de carnaval aquí en Holanda. El carnaval es muy popular en el sur de los Países Bajos pero esta fiesta tuvo lugar en Ámsterdam ya que fue organizada por una amiga de Canarias donde se celebra la fiesta de carnaval más grande de España.

Come on Barbie, let's go party!

sábado, 11 de febrero de 2012

The Dutch and the coffee / Los holandeses y el café


Soon after arriving to the Netherlands it was necessary to arrange housing, bank accounts, etc. I was pleasantly surprised that we were offered a cup of coffee at all these places. I think I’ve never been offered coffee so many times in my life and sure not when opening a simple bank account in Spain or passing by a real estate asking for the available houses.

The ubiquitous coffee machines invade this country. They are omnipresent not only at every household (after all the Philips Senseo is a Dutch invention) but also, and for free use, at the grocery stores, car service garages, sport centres and even fashion shops. All Albert Heijn supermarkets have a coffee machine for the clients and it’s very normal to see people doing their groceries with a cup of coffee on their shopping carts (yes, the carts have a cup holder!).

A funny anecdote happened to me once at Utrecht University. I had an exam and when I arrived to the classroom each table had a coffee cup with the correspondent teaspoon and sugar sachet. I thought: “how nice of them! this is very considerate but unfortunately I didn’t bring my thermal coffee bottle”. Then, when we were waiting for the teacher to instruct us about the exam format, he looked at us very seriously and said: “those who want tea, please put your cup upside down. Coffee and tea will be served in a minute.” And those were his only instructions.

Justo después de llegar a Holanda se hacía necesario buscar casa, abrir cuentas bancarias, etc. Me sorprendió gratamente que nos ofrecieran una taza de café en todos estos sitios. Creo que nunca me han ofrecido café tantas veces en mi vida y seguro que no al abrir una simple cuenta bancaria en España o pasar por una inmobiliaria para ver las casas disponibles.

Las ubicuas cafeteras invaden este país. Están omnipresentes no sólo en los hogares (al fin y al cabo la Philips Senseo es un invento holandés) sino también, y gratuitamente, en las tiendas de alimentación, talleres de coches, gimnasios e incluso tiendas de ropa. Todos los supermercados Albert Heijn tienen una cafetera para los clientes y es muy normal ver a la gente hacer sus compras con una taza de café en sus carritos (sí, ¡los carros vienen con un porta vasos!).

En la Universidad de Utrecht me pasó una vez una anécdota curiosa. Yo tenía un examen y cuando llegué al aula cada mesa tenía una taza de café con su cucharilla y bolsita de azúcar correspondiente. Pensé: ¡qué majos y considerados! pero por desgracia no me he traído mi termo de café”. Entonces, cuando esperábamos que el profesor nos informara sobre el formato del examen, nos miró muy seriamente y dijo: “aquellos que quieran té, por favor pongan su taza boca abajo. El café y el té serán servidos en un minuto.” Y esas fueron sus únicas instrucciones.

lunes, 30 de enero de 2012

5 years in Holland! / ¡5 años en Holanda!


Photo by arinas74

We are never sure whether we should count from the 29th: the day we arrived to the Netherlands, with only the things that could fit in our car after a long trip through a frozen Spain and France, or the 30th: the day we woke up in our new land, facing an uncertain future with lots of enthusiasm. Anyhow, at that time I couldn't have answered the question "how long are you going to be here?" and as time goes by it seems that I could have answered "long time, my friend".

But again now... how long will I be here? I simply don't know. I like living life as it comes and I don't usually think a lot about the future. Things just happen. This anniversary just happened and I am very happy with it.

So, for now... long life Holland!

Nunca estamos seguros de si deberíamos contar desde el 29: el día que llegamos a Holanda únicamente con las cosas que cabían en nuestro coche tras un largo viaje a través de unas España y Francia congeladas, o el 30: el día que nos despertamos en nuestra nueva tierra, con un futuro incierto por delante pero cargados de entusiasmo. De cualquier manera, en aquel momento no podría haber contestado la pregunta "¿cuánto tiempo vas a estar aquí?" pero según pasa el tiempo parece que podría haber contestado "bastante tiempo, amigo".

Pero de nuevo ahora... ¿cuánto tiempo estaré aquí? Simplemente no lo sé. Me gusta vivir la vida según viene y normalmente no pienso mucho en el futuro. Las cosas simplemente pasan. Este aniversario ha pasado y estoy muy contenta de que así haya sido.

Así que, por ahora... ¡larga vida a Holanda!

viernes, 13 de enero de 2012

Mokum

Aerial view of Mokum.

The same way New York is known as 'The Big Apple', Paris as 'The City of Lights' or 'The city of Love', and Rome as 'The Eternal City', Madrid and Amsterdam have nicknames too.

Madrid is known as 'El Foro' ('The Forum') as a way to compare the capital of Spain and political centre of the country with Rome and the Roman Forum, where also all governmental decisions were taken.

Amsterdam's nickname is 'Mokum'. Many words in the Dutch language have their origins in Hebrew and Yiddish. 'Mokum' comes from 'Makom', the Yiddish word for 'place' or 'city'. In Yiddish, the names of some Dutch cities were shortened to 'Mokum' followed by the first letter of the name of the city. Therefore, Amsterdam was known as 'Mokum Aleph' (city A) and Rotterdam was referred as 'Mokum Resh' (city R). Nowadays, just 'Mokum' alone is representative of Amsterdam.

So now, next time you go to Amsterdam, you can confidently say that you are going to 'Mokum'.

De la misma manera que Nueva York es conocida como 'La Gran Manzana', París como 'La ciudad de la Luz' o 'La Ciudad del Amor', y Roma como 'La Ciudad Eterna', Madrid y Ámsterdam también tienen apodos.

Madrid es conocida como 'El Foro' en una forma de comparar la capital de España y centro político del país con Roma y el foro romano, donde también se tomaban todas las decisiones políticas.

El apodo de Ámsterdam es 'Mokum'. Muchas palabras del holandés tienen su origen en el hebreo y el yiddish. 'Mokum' viene de 'Makom', cuyo significado en yiddish es 'lugar' o 'ciudad'. En yiddish, los nombres de algunas ciudades holandesas fueron acortados a 'Mokum' seguido de la primera letra de la ciudad en cuestión. Así, Ámsterdam era conocida como 'Mokum Aleph' (ciudad A) y Rotterdam era referida como 'Mokum Resh' (ciudad R). Hoy en día la palabra 'Mokum' en sí misma es representativa de la ciudad de Ámsterdam.

Así que, la próxima vez que vayas a Ámsterdam, puedes decir con total tranquilidad que vas a 'Mokum'.