Photo by arinas74
We are never sure whether we should count from the 29th: the day we arrived to the Netherlands, with only the things that could fit in our car after a long trip through a frozen Spain and France, or the 30th: the day we woke up in our new land, facing an uncertain future with lots of enthusiasm. Anyhow, at that time I couldn't have answered the question "how long are you going to be here?" and as time goes by it seems that I could have answered "long time, my friend".
But again now... how long will I be here? I simply don't know. I like living life as it comes and I don't usually think a lot about the future. Things just happen. This anniversary just happened and I am very happy with it.
So, for now... long life Holland!
Nunca estamos seguros de si deberíamos contar desde el 29: el día que llegamos a Holanda únicamente con las cosas que cabían en nuestro coche tras un largo viaje a través de unas España y Francia congeladas, o el 30: el día que nos despertamos en nuestra nueva tierra, con un futuro incierto por delante pero cargados de entusiasmo. De cualquier manera, en aquel momento no podría haber contestado la pregunta "¿cuánto tiempo vas a estar aquí?" pero según pasa el tiempo parece que podría haber contestado "bastante tiempo, amigo".
Pero de nuevo ahora... ¿cuánto tiempo estaré aquí? Simplemente no lo sé. Me gusta vivir la vida según viene y normalmente no pienso mucho en el futuro. Las cosas simplemente pasan. Este aniversario ha pasado y estoy muy contenta de que así haya sido.
Así que, por ahora... ¡larga vida a Holanda!
lunes, 30 de enero de 2012
5 years in Holland! / ¡5 años en Holanda!
Posted by SuperPi at lunes, enero 30, 2012 4 comments
Labels: Anécdotas, España, Holanda, Netherlands, Viajes
viernes, 13 de enero de 2012
Mokum
Aerial view of Mokum.
The same way New York is known as 'The Big Apple', Paris as 'The City of Lights' or 'The city of Love', and Rome as 'The Eternal City', Madrid and Amsterdam have nicknames too.
Madrid is known as 'El Foro' ('The Forum') as a way to compare the capital of Spain and political centre of the country with Rome and the Roman Forum, where also all governmental decisions were taken.
Amsterdam's nickname is 'Mokum'. Many words in the Dutch language have their origins in Hebrew and Yiddish. 'Mokum' comes from 'Makom', the Yiddish word for 'place' or 'city'. In Yiddish, the names of some Dutch cities were shortened to 'Mokum' followed by the first letter of the name of the city. Therefore, Amsterdam was known as 'Mokum Aleph' (city A) and Rotterdam was referred as 'Mokum Resh' (city R). Nowadays, just 'Mokum' alone is representative of Amsterdam.
So now, next time you go to Amsterdam, you can confidently say that you are going to 'Mokum'.
De la misma manera que Nueva York es conocida como 'La Gran Manzana', París como 'La ciudad de la Luz' o 'La Ciudad del Amor', y Roma como 'La Ciudad Eterna', Madrid y Ámsterdam también tienen apodos.
Madrid es conocida como 'El Foro' en una forma de comparar la capital de España y centro político del país con Roma y el foro romano, donde también se tomaban todas las decisiones políticas.
El apodo de Ámsterdam es 'Mokum'. Muchas palabras del holandés tienen su origen en el hebreo y el yiddish. 'Mokum' viene de 'Makom', cuyo significado en yiddish es 'lugar' o 'ciudad'. En yiddish, los nombres de algunas ciudades holandesas fueron acortados a 'Mokum' seguido de la primera letra de la ciudad en cuestión. Así, Ámsterdam era conocida como 'Mokum Aleph' (ciudad A) y Rotterdam era referida como 'Mokum Resh' (ciudad R). Hoy en día la palabra 'Mokum' en sí misma es representativa de la ciudad de Ámsterdam.
Así que, la próxima vez que vayas a Ámsterdam, puedes decir con total tranquilidad que vas a 'Mokum'.
The same way New York is known as 'The Big Apple', Paris as 'The City of Lights' or 'The city of Love', and Rome as 'The Eternal City', Madrid and Amsterdam have nicknames too.
Madrid is known as 'El Foro' ('The Forum') as a way to compare the capital of Spain and political centre of the country with Rome and the Roman Forum, where also all governmental decisions were taken.
Amsterdam's nickname is 'Mokum'. Many words in the Dutch language have their origins in Hebrew and Yiddish. 'Mokum' comes from 'Makom', the Yiddish word for 'place' or 'city'. In Yiddish, the names of some Dutch cities were shortened to 'Mokum' followed by the first letter of the name of the city. Therefore, Amsterdam was known as 'Mokum Aleph' (city A) and Rotterdam was referred as 'Mokum Resh' (city R). Nowadays, just 'Mokum' alone is representative of Amsterdam.
So now, next time you go to Amsterdam, you can confidently say that you are going to 'Mokum'.
De la misma manera que Nueva York es conocida como 'La Gran Manzana', París como 'La ciudad de la Luz' o 'La Ciudad del Amor', y Roma como 'La Ciudad Eterna', Madrid y Ámsterdam también tienen apodos.
Madrid es conocida como 'El Foro' en una forma de comparar la capital de España y centro político del país con Roma y el foro romano, donde también se tomaban todas las decisiones políticas.
El apodo de Ámsterdam es 'Mokum'. Muchas palabras del holandés tienen su origen en el hebreo y el yiddish. 'Mokum' viene de 'Makom', cuyo significado en yiddish es 'lugar' o 'ciudad'. En yiddish, los nombres de algunas ciudades holandesas fueron acortados a 'Mokum' seguido de la primera letra de la ciudad en cuestión. Así, Ámsterdam era conocida como 'Mokum Aleph' (ciudad A) y Rotterdam era referida como 'Mokum Resh' (ciudad R). Hoy en día la palabra 'Mokum' en sí misma es representativa de la ciudad de Ámsterdam.
Así que, la próxima vez que vayas a Ámsterdam, puedes decir con total tranquilidad que vas a 'Mokum'.
Posted by SuperPi at viernes, enero 13, 2012 2 comments
Labels: Amsterdam, cities, Dutch things, English, Holanda, Holland, Madrid, Netherlands, nicknames
Suscribirse a:
Entradas (Atom)